Як з дитиною вчити англійську вдома, якщо мама «аматор»

– Якщо Ви не спілкувалися з дитиною іноземною мовою від самого народження, але пройшов рік-півтора-два і тепер Вам здається, що вже пора;
– якщо водити малечу на спеціальні заняття у дитячий центр поки немає можливості (чи бажання), а починати хочеться вже;
– якщо мама «аматор» і має сумніви щодо свого рівня володіння мовою, а починати все ж хочеться,

то є декілька ідей )))
Наш досвід.

До раннього розвитку загалом я ставлюся позитивно, але без крайнощів. Все, що в радість – пізнаємо ))

Що стосується мовного питання, то є «за» і «проти» двомовності чи багатомовності «з пелюшок». До цього питання я також ставлюся спокійно/нейтрально. Не бачу необхідності чекати трьох років і швидше не починати спілкуватися з дитиною англійською (у нашому випадку). Але і з самого народження за це я не бралася.

Декілька місяців тому, гуляючи на майданчику, до мого малюка підходить хлопчик, дає йому червоного пластмасового коника і каже: «red horse». Абсолютно чітко. Я вже потім у мами поцікавилася – хлопчику було рік і вісім місяців. Ця історія викликала дуже приємне здивування і враження. Дітки у такому віці часто й українською мало що кажуть, а тут «red horse»! ))
За збігом обставин, в той час все частіше різні мами «навколо мене» почали говорити, що пора, вже дуже пора, шукати заняття з англійської для маленьких ))) Ці всі «англійські історії»…. Думаю: «треба спробувати і нам».

Сидимо якось ми на кухні з малечою, обідаємо. І тут захотілося експерименту – just for fun )) Я кажу сину: «Зараз я з тобою спілкуюся українською мовою, а після того, як клацну пальцями буду говорити іншою – англійською». (я, задовго до того, читала, що коли мама захоче розпочати цей весь процес, то обов’язково треба попередити дитину і придумати якийсь знак «переходу» на іншу мову).
Отже, клацаю пальцями і, підбираючи схожі за звучанням слова, задаю питання: «Where is lamp»? І …… малюк показує вірно! Я не здаюся. «Where is balcony» ? І знов пальчик вірно вказує! Ого! ))))) Мені казали, що дітям це все дуже просто дається, але що аж НАСТІЛЬКИ! ))))

Так от. Якщо у Вас із професійними заняттями зараз не складається, але вже дуже хочеться почати спілкуватися з маленькою дитиною «новою» мовою – стоп хвилюванням! Можуть бути сумніви:
– «Я не впевнена у «масштабах» свого словесного запасу».
Я переконана, для ПОЧАТКУ точно вистачить запасу слів навіть з «першого класу». А пізніше (рано чи пізно), як показує життя, всі стараються віддати дітей до закладу, де вони максимально добре опанують мову.

– «Я погано знаю граматику»
Можна оминути «власне спілкування», а в ігровій формі вчити різні слова – назви предметів і дії.

– «У мене погана вимова».
У цьому випадку дійсно краще не треба самостійно вчити дитину ))) Йдеться не про досконалий британський акцент, а про невірну вимову слів. Нащо потім дитині перевчатися? Хай краще вчить пізніше, але вірно ))

Тож з чого почати? З ігор! ))

1. Як вчити назви предметів?

Виберіть будь-яку улюблену гру Вашого малюка, де задіяні предмети. Наприклад, мій син дуже любить, коли я у нього запитую де знаходяться якісь конкретні речі, і він тоді показує на них пальчиком і дуже радий, що правильно знайшов. Часто ми в таке граємо і під час їди: «Де холодильник?» Він показує пальчиком, і я щасливо відповідаю «Таак, ура , вірно!» «Де чайник»? ««Таак, ура , вірно!»
В цю гру можна грати англійською. Спершу я називаю предмети, не більше трьох нових, а потім запитую, де вони є?
Наприклад:
This is a spoon. This is a door. This is a fridge.
Where is spoon? Yes, you are right! Where is door? І тд.

На кухні не все просто для мами )) Через декілька днів, швидше за все, треба буде шукати переклад слів «пароварка» і «соковижималка» )) Але сьогодні з Інтернетом – це все дуже просто.

Вибирайте улюблені ігри Вашої дитини, і малеча з радістю буде гратися в них і англійською.

2. Як вчити тварин?
Знову ж таки вибираємо гру. Наприклад, багато діток люблять показувати тварин.
«Як робить білочка?» – «Ось так»
«Як робить крокодил?» – «Ось так»
«Як каже корова?» – «муу» і тд.

Дитина вже добре знає, що «муу» – це точно корова, а якщо «клацати» руками, то це точно крокодил.

Можна почати з того, що Ви кажете:
«This is a crocodile» – і «клацаєте» руками. Все, дитина одразу розуміє про кого мова.
«Cow says «muuuu» – знову ж таки, вже все зрозуміло дитині, хто так каже )))
Коли вже декілька варіантів розказали, потім граєтеся у питання:
«Show me please crocodile» – і дитина вже сама клацає руками . І у всіх море радості ))

Ще у книжечках можна тварин показувати за тим же принципом.
Тут також треба бути напоготові. Через тиждень в мене закінчилися всі знання про тварин. Спершу я клацала пальцями і казала українською «Слимак». У відповідь син сам клацав своїми пальчиками і обурено казав «ууууу». Номер не пройшов, шукала переклад))

3. За тим же принципом можна гратися/показувати де ручки, ніжки, носик, вушка і тд ))

4. Як вчити «дії»?
Кожного дня ми всі раз-у-раз повторюємо одні і ті ж дії. Кожний день одне і те ж саме: відкриваємо/закриваємо двері, книжку, вікно. Включаємо/виключаємо світло, воду, радіо і тд. Цим дуже гарно можна скористатися.

Наприклад, кожного разу після їди я кажу одне і теж: «Now there is nothing in your plate. I will wash it. I turn on the water. I am washing the plate. I am washing the spoon. I turn off the water».

Це все дуже весело роблю, як міні-виставу. Виразно все показую. Тепер, по завершенню їди, дитина сама починає клацати пальцями і дає зрозуміти, що хоче «виставу» )) Пізніше можна почати залучати малюка до “процесу”.

За тим же принципом те саме можна робити, коли миєте руки. Спершу називайте дії, а через декілька днів попросіть англійською: «Please, wash your hands». Швидкість результату Вас буде неймовірно приємно дивувати. Дитина часто миє руки, часто відкриває книжку, часто встає і сідає і тд. Якщо це все озвучувати – то малеча дуже швидко запам’ятовує.

В нас немає ніяких правил типу: дві години кожного дня. Ми просто граємося, коли є настрій ))

Залишити коментар